Переезд ч.2. Восточнее

А с чего, собственно, начать? Начнем с конца — переезд..

Изначально планировалось, что запись поможет мне как-то устаканить сумбур в моей голове, но с одной стороны сумбура стало только больше, а с иной пришла некая ясность. Последние 4 дня были сложными, и…я хотел бы как-то их структурировать. Их и…последние 4 года?

Если представить в простой плоскости что сейчас происходит — это примерно как развод в день годовщины свадьбы. Т.е. без недели 4 года, как мы сюда переехали, и без этой же недели мы едем искать…новый дом

Ничего страшного не случилось, просто пришло понимание что что-то не то. Изначально была идея посмотреть по здоровью до конца лета, и там если лучше не станет (плохо было и у меня и у Сашки возникли проблемы) — продать дом и переехать в…квартиру. Но мораль была такова, что…квартиры и дома подорожали, а поменять дом на 2 комнаты как-то «западло». Полезли варианты в духе уехать в дом бабушек, пожить ближе к родственникам, как-то проще может там бы жилось, все дела…и постепенно искать себе домик или квартиру, куда бы впоследствии переехать. Но этот вариант, не смотря на всю свою реальность, показался каким-то депровым и…безрезультатным, что ли? А значит нужно искать третий вариант.

Третий вариант совпал с тем, что в одной области, находящейся порядком восточнее нашего месторасположения, весьма доступное жилье. А значит…да-да. Значит, что нужно продавать свое и ехать смотреть то. Но мы ушли от темы, вернемся к ней…

Что не так

Послушайте песню, она не про Вас,
Послушайте! В песне ни слова о Вас. Шутка!
Он требует всё. Ни жива — ни мертва
Отдам Ему паузы и промежутки…(с)Р.А.

Самое сложное — это найти для себя причины, что же именно здесь не так. Где мы сейчас живем. И зачем переезжать. Но сложность возникает не только когда что-то «не так», но и когда ты не можешь четко сказать, что тебе нравится. Жизнь находится в нейтральной позиции, когда ты не на что особо явно не жалуешься, но в то же время извечно кажется, что..ты выполняешь свою функцию и только. Не более. В широком смысле за 4 года не было достигнуто ни одной цели, поставленной во время переезда. Мы не обзавелись здесь друзьями, мы не влились в среду, мы не доехали до фестивалей, да и в целом порой работы было больше, чем мы ожидали. Но в общем плане это все мелочи. Мелочи, из которых и состояла жизнь…

Одной из идей, когда мы пошли в редакцию газеты, к «как бы компании», была идея, что все так здорово и прикольно собираются там. Давайте-ка сделаем милую вещь — подарим проектор. В итоге тот проектор стал самым бестолково отданным подарком, ведь в конце концов как малые дети мне писали «некоторые из», о том что «начальник забрал проектор и не дает, а ты же говорил что он…а мы…а я…а вот…» — т.е. моя задумка сделать этот мир чуть лучше, а в итоге получилось…получилось Дубно.

Опустим момент с обломанными деревьями — там, возможно, и впрямь постарались зайцы, но…есть и другие моменты.

Мне не нравилось когда кто-то приходил и без просьбы начинал помогать. Да-да, мне не нравится помощь, о которой не просят. Когда ты видишь все как-то по своему, кто-то начинает делать по-своему, и единственное что ты чувствуешь — это раздражение, что даже свалив за три-девять земель, не ты руководишь своей жизнью и желаниями, а кто-то другой…

Я бы хотел быть Лемми — жрать вискарь,
Быть всегда молодым.
Я бы хотел быть Оззи — пить кровь мёртвых мышей,
Грызть бошки живым.
Я бы хотел быть Игги — резать тельце бутылкой,
Прослыть крутым.
Я бы хотел быть одним из Ramones,
Но никогда не стану им.
Мне уже никогда не быть им!

Ведь тем, кем я хотел бы быть
Стал уже кто-то другой!
Кем я хотел бы быть
Стал уже кто-то другой!(с)Т!

Местами возникали неприятные моменты, когда меня высмеивали перед…эм…моим близким человеком? Где-то да. Это странно, когда это делают в твоем доме…твоей чертовой крепости…чувствуешь, как уже осыпаются ее кирпичики? Я да…один за одним…

Местами та поддержка, которая тебе была нужна, при всей ее видимости не была тем, что тебе требовалось. Либо, возможно, и вовсе не была поддержкой…в конечном счете, ведь, «это не мои проблемы»…так ведь?..

Одним из самых смешных моментов был тот факт, что переезжая в украинскую среду ты…имеешь все шансы попасть под ее раздачу. Сколь важна кому-либо твоя позиция, если ты «чамунэукраїнськаю» разговариваешь…ничто не вызывает в тебе столько отвращения, сколько чье-то желание переучить тебя под себя…и бетонная стена непонимания твоей позиции, ведь…ох, ладно, скажу. Иногда у людей позиция настолько в духе «дуб-дерево», что возникает двоякое мнение о том, почему Дубно это Дубно…

Желание сблизиться с иными же обернулось двояким ощущением, что от тебя нужно то, чем ты делиться не особо хочешь, так как это твой хлеб…и вместо обсуждения каких-либо вещей, ты даже в отдыхе занимаешься работой…

Большинство пунктов выше вам будут не особо ясны — но важнее, что они ясны мне..

Еще одним камнем в чаше весов стал тот факт, что порой город все больше начинает напоминать Одессу и те вещи, от которых мы пытались убежать — когда ты видишь, как в городе ради сраного магазина с парковкой вырубают десятки деревьев — это заставляет задуматься, туда ли ты переехал вообще? Возможно это был не переезд, а секундный сон? Ну…когда ты едя в маршрутке клюешь носом и резко подрываешься в духе «янесплю!». В сути своей эти все мелочи ничего из себя не представляют, но переполняя чашу весов, со временем они их опрокинут.

А что хорошего?

Сад, дом, поездки, коты…пережитые моменты…да много чего было. Приезды гостей, домашние дела, начало ютубокарьеры, конце ютубокарьеры, велосипеды в доме, преодоление самого себя, мне даже кажется что один из кризисов отношений пришелся на период жизни здесь и это хорошо, ведь после стало лучше. У меня здесь было сделано фотографий и снято видео столько, сколько не сохранилось за всю «прошлую жизнь». Мы много чему обучились и много чего узнали, и скорее всего это было благодаря сему дому, нежели вопреки. Какие-то планы, идеи, реализации…в широком смысле с переездом сюда блог обрел свое второе дыхание и начал более активно наполняться статьями, фотосайт снимками с поездок, а жизнь тем, чего в ней ранее не было. Но если взять и суммировать все вышеперечисленное, то…можно вернуться к поговорке «куда бы мы не ехали — мы всегда берем с собой себя». И в ней вся печаль перечисленного — в большинстве своем мы сами же были источником радости, а не окружение или среда…

С другой стороны мы привыкли к курьерам, продавцам — многие из них знакомы нам со времен нашего переезда, и как-то очень тоскливо оставлять этих людей где-то позади своей истории…в некотором роде их всех можно назвать нашими друзьями, с которыми мы никогда не общаемся вне работы…


Невозможность положиться на соседей и обратиться за помощью присмотреть за домом и котами привела к тому, что за четыре года мы выбрались в Одессу лишь раз. И это удручает, ведь дом создал ощущение таких-себе «цепей», которыми тебя приковали к нему. И это тоже добавляло недовольства, но где-то там…в глубине…

В том или ином виде нам удалось подстроить этот дом под себя, что-то обособив в нем. Но если есть вещи, о которых ты, все же, задумываешься на тему «а что об этом подумает тот или иной человек?», то…видимо, ты живешь не своей жизнью и не способен раскрыть себя таким, какой ты есть. Эти ограничения на психологическом уровне приводили к крайностям, которые вскользь упоминались, но…вот видите — опять эти самые «но». И их в жизни здесь встречалось также не мало…»человек готов помочь, но..», «соседи присмотрят за домом, но..», «нам жаль, что ты уедешь, но..?»


В планах

В планах совершенно другая область и даже регион. Там встречаются как украиноязычные, так и русскоязычные люди, и хотелось бы верить, что хотя бы там не будет этих вечных срачей на тему языка. Смешно — здесь мы продаем дом украиноязычной паре, а там (покупаем?) дом у русскоговорящей женщины. И всем срать о том, на каком языке происходит сделка. Т.к. суть в другом. Обидно, что не все это понимают…

В некотором роде это регион моей мечты из детства, а значит, по крайней мере, будет шанс узнать, так ли я в детстве ошибался о том, что это волшебные места..сложно пока что говорить за конкретное место и то, почему было выбрано именно оно. Давайте я об этом напишу как-то в другой раз, ок? Когда это/если случится…

Сейчас слишком много дел, поэтому блог вновь, условно, «уходит в отпуск» на время сбора вещей, беготни, поездок, переездов и прочего. Не разбегайтесь! 🙂

 

revolytion
Author: revolytion

Ломаю винилы - и никого кроме...(c)NzKz

4 комментария

  1. По теме языка, думаю местных жителей в свете последних событий отчасти можно понять. В украиноязычную область, глубинку, приехала русскоязычная семья… Непонятна скорее принципиальность автора в данном вопросе. И речь не о том, что тебе кто-то что- то навязывает. Ты приехал на новое место и хочешь влиться в среду, это нормально отвечать на языке местных. И толерантность только оценится. Не знаешь украинского? Да ладно, не верю) Сам живу в ЗП, украинский — не проблема и считаю его своим родным, в отличии от многих «русскоговорящих».
    Желаю автору счаться на новом месте, но делать акцент на языке местной среды обитания, имхо, глупость полнейшая, важнее менталитет. Что в контексте «гораздо восточнее» звучит неоднозначно…

    1. Author

      Вопрос не местных жителей. Мы с украиноязычными общаемся исключительно на украинском, с русскоязычными на русском. Т.е. проблем нет. Скорее вопрос глупости, когда люди считают что в Украине может быть только (исключительно) украинский язык. Но не особо осознают, что он не везде преподавался и…увы и ах, далеко не везде хотя бы 50% населения им владеет (привет Одесса, откуда мы переезжали, там в лучшем случае 10-20% населения владеет государственным языком).

      Менталитет вещь неоднозначная. Что есть менталитет в пределах одной страны? Обязательно ли все люди с одной из самой восточных областей (Харьковской) пророссийские, ввиду близости границы? Мне Харьков, времен 2011 года, запомнился более проукраинским городом, чем Одесса, которая…эм…»западнее», если считать по карте в целом. Хотелось не утратить украинской «няшности» (там о продавцах и людях, с которыми имели дело, было отдельно упомянуто), с лояльным восприятием людей на разных языках. Не буду спорить, что порой хотелось и с русскоязычными поговорить, т.к. 27 лет русскоязычной среды никуда не делись. Но язык дело такое. Если кратко — я не переваривал одесскую среду, где «нафигнамвашаУкраина», «ягаварилибудугаваритьпарусски», «янеукраинецяадэссит», но и, в то же время, меня бесит это вот «якщобезрізниціточомунеукраїнською». Крайности что в одном, что в другом случае создают дискомфорт на пустом месте…считаю ахинеей разделять людей по языку, на котором они говорят, т.к. в таком случае и к европейцам, американцам — можно требовать чтобы учили украинский язык и говорили исключительно на нем…

      Конкретно по региону — люди стопицот раз хаяли, какой дебил мэр. Люди стопицот раз выбирали этого же дебила мэра. Но больше думают не об этом всем, а о…языке. Он ведь важнее, чем ямы на дорогах и мост, который делают чуть ли не год…

      Касательно Запорожья (если верно понял) — у нас есть подруга оттуда. Судя по ней — Запорожье, опять таки, более украиноязычный регион, чем Одесса 🙂

      Ps был когда-то опрос на сайте по тому, на каком языке должны быть записи. За украинский проголосовал я…случайно дважды и украиноязычная подруга. Не случайно дважды. Как-то вот…хотя с Украины больше 50% трафика…

      1. Т.е. по-сути вы из «онр» бежите в «хнр», что еще более неоднозначно))
        По-поводу голосовалки, так то наше совковое наследие и само по себе оно не уйдет никогда. Я про результат если что.

        1. Author

          почему «хнр»? Я не сказал что мы переезжаем в Харьков. Скорее в центр. Там сложно все. Не в локациях, я имею ввиду о причинах переезда. Просто есть некий дискомфорт по нескольким моментам, некоторые из которых осязаемы (как пример — что вторая половина дома не наша и перспектив ее выкупить сейчас не ахти, а также появление новых людей вместо старой соседки через дом, что также морально, в конечном счете, вызвало дискомфорт), а некоторые не особо (когда тебе хочется сменить локацию, ибо за последнее время произошло много всякого и ты, между делом, воспринимаешь эту локацию как источник проблем, хотя возможно это и не так). Т.е. это не «побег на почве языка» и проч. И не поиск «лучшей жизни». Просто переезд в локацию, которая будет ближе к родственникам, «копии моря», при этом языковая среда более нейтральная как к нашей украинской натуре, привыкшей к русскоязычности. Еще и дом (перспективный) больше и дешевле чем тот, в котором живем. Время покажет правильность сего решения 🙂

          Возможно и так. В любом случае, сейчас сайт автоматически переводится на язык браузера посетителя. Более лояльно только вручную переводить весь контент, но блог не настолько популярен чтобы это имело ценность

Добавить комментарий