Корисна нотатка для людей, які поважають іншомовних громадян (мультимовний блог)

Або як зробити свій сайт мультимовним.

Буквально вчора натрапив на замітку однієї “істоти”, яка блювото відповіла на запитання людини щодо “чому у вас назва сайту по-русски, а пишіть на російській, мові країни окупанта”. Розповідати про цього анти-героя не стану (не на цьому проекті), але його нікчемність з радістю покажу.

Вся справа в тому, що більшість сайтів і людей, які ведуть свої блоги, користуються т.зв. блоговий CMS і найчастіше це WordPress (так-так, у нашого антигероя сайт на ньому ж, втім, навряд чи йому це про щось говорить). Сам по собі WordPress не особливо підтримує мультимовність, але є чудовий плагін, що називається Jetpack і має безліч інструментів.

Одна з корисних функцій це віджет, що з’являється після встановлення самого “Джетпака” під назвою “Перекладач Google (Jetpack)”.

Власне, цю функцію можна перевірити на даному блозі, т.к. знизу є кнопочка із вибором мови сайту. Плюс даного віджету в тому, що він перекладає як оформлення сайту так і всю інформацію, розташовану на ньому. У разі коли ми говоримо про українську мову переклад виходить вельми непоганим, і загалом це питання можна вирішити буквально за 10-15 хвилин попиваючи філіжанку кави, замість спроби за той же час публічно нагрубити, образити купу людей і показати себе банальним хамлом.

Власне піст присвячується всім нормальним людям, які поважають своїх читачів і навіть не маючи можливості перекладати кожну статтю на мову читача, намагаються зробити використання свого ресурсу максимально зручним 🙂

Залишити відповідь

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.

Відкрийте більше з Only for Us

Підпишіться зараз, щоб продовжити читання та отримати доступ до повного архіву.

Продовжити читання